Editorial Archives Sports News


The Official Matt Szabo-English Dictionary


Szabo Says:

"Hello"

Szabo Means:

"I can't believe I lost to that ant-fart Griffin. Maybe if I abase myself in an administration I detest, I can still get a job at Andersen Consulting."


Szabo Says:

"I am a public figure and I am willing to take whatever comes with the territory."

Szabo Means:

"I am better endowed than Marky-Mark, but it's a burden I and my cowering love-slaves simply have to bear."


Szabo Says:

"The problem I have is with the Gipper's fact checking."

Szabo Means:

"The problem I have is with any and all criticism of me personally or professionally, because I'm a hyper-sensitive, overweening tool."


Szabo Says:

"Embarrassment is a big reason not to make mistakes."

Szabo Means:

"I am utterly superficial. It is only how I look that matters. I will not put my pretty little public-spirited reputation on the line for anything -- including the prevention of genocide. I don't want to be embarrassed any more."


Szabo Says:

"Go Irish!"

Szabo Means:

"I've enjoyed manipulating disinterest in student government into a good resume for myself. I hope I never have to meet any of those people from the group showers ever again."


Szabo Says:

"The Gipper's going to pay."

Szabo Means

"The Inquisition's had seven Saturday's in detention, including one for the time I walked into their office and they asked if Barry Manilow knew I raided his wardrobe."